Mypal/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties

676 lines
36 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
nv_timeout=Timed Out
openFile=Open File
droponhometitle=Set Home Page
droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page?
droponhomemsgMultiple=Do you want these documents to be your new home pages?
# context menu strings
# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
# %2$S is the selection string.
contextMenuSearch=Search %1$S for “%2$S”
contextMenuSearch.accesskey=S
# bookmark dialog strings
bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
xpinstallPromptMessage=%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
xpinstallPromptAllowButton=Allow
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
xpinstallDisabledButton=Enable
xpinstallDisabledButton.accesskey=n
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying=Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…
addonDownloadVerifying=Verifying
addonInstall.unsigned=(Unverified)
addonInstall.cancelButton.label=Cancel
addonInstall.cancelButton.accesskey=C
addonInstall.acceptButton.label=Install
addonInstall.acceptButton.accesskey=I
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message=This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
addonConfirmInstallUnsigned.message=Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
addonwatch.slow=%1$S might be making %2$S run slowly
addonwatch.disable.label=Disable %S
addonwatch.ignoreSession.label=Ignore for now
addonwatch.ignoreSession.accesskey=I
addonwatch.ignorePerm.label=Ignore permanently
addonwatch.ignorePerm.accesskey=p
addonwatch.restart.message=To disable %1$S you must restart %2$S
addonwatch.restart.label=Restart %S
addonwatch.restart.accesskey=R
# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
addonsInstalled=#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.
addonsInstalledNeedsRestart=#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.
addonInstallRestartButton=Restart Now
addonInstallRestartButton.accesskey=R
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
addonInstallError-2=The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
addonInstallError-3=The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
addonInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
addonInstallError-5=%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
addonInstallError-8=%2$S could not be installed because %1$S does not support Jetpack (SDK) extensions.
addonInstallError-9=%2$S could not be installed because %1$S does not support WebExtensions.
addonLocalInstallError-1=This add-on could not be installed because of a filesystem error.
addonLocalInstallError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
addonLocalInstallError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
addonLocalInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
addonLocalInstallError-5=This add-on could not be installed because it has not been verified.
addonLocalInstallError-8=%2$S could not be installed because %1$S does not support Jetpack (SDK) extensions.
addonLocalInstallError-9=%2$S could not be installed because %1$S does not support WebExtensions.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible=%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted=%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More
unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
# LOCALIZATION NOTE (deveditionTheme.name): This should be nearly the brand name for aurora.
# See browser/branding/aurora/locales/*/brand.properties
deveditionTheme.name=Developer Edition
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
# the host name of the site.
lwthemeInstallRequest.message=This site (%S) attempted to install a theme.
lwthemeInstallRequest.allowButton=Allow
lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a
lwthemePostInstallNotification.message=A new theme has been installed.
lwthemePostInstallNotification.undoButton=Undo
lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U
lwthemePostInstallNotification.manageButton=Manage Themes…
lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
# %S will be replaced with the new theme name.
lwthemeNeedsRestart.message=%S will be installed after you restart.
lwthemeNeedsRestart.button=Restart Now
lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
popupWarning.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
popupWarningButton=Preferences
popupWarningButton.accesskey=P
popupAllow=Allow pop-ups for %S
popupBlock=Block pop-ups for %S
popupWarningDontShowFromMessage=Dont show this message when pop-ups are blocked
popupWarningDontShowFromLocationbar=Dont show info bar when pop-ups are blocked
popupShowPopupPrefix=Show %S
# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
# %S is brandShortName
badContentBlocked.blocked.message=%S is blocking content on this page.
badContentBlocked.notblocked.message=%S is not blocking any content on this page.
crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed.
crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page
crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report
crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More…
# Keyword fixup messages
# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
keywordURIFixup.message=Did you mean to go to %S?
keywordURIFixup.goTo=Yes, take me to %S
keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
keywordURIFixup.dismiss=No thanks
keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
## Plugin doorhanger strings
# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed
# plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S
# is the site domain.
pluginActivateNew.message=Allow %2$S to run “%1$S”?
pluginActivateMultiple.message=Allow %S to run plugins?
pluginActivate.learnMore=Learn More…
# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
pluginActivateOutdated.message=%3$S has prevented the outdated plugin “%1$S” from running on %2$S.
pluginActivateOutdated.label=Outdated plugin
pluginActivate.updateLabel=Update now…
# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
# These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
pluginActivateVulnerable.message=%3$S has prevented the unsafe plugin “%1$S” from running on %2$S.
pluginActivateVulnerable.label=Vulnerable plugin!
pluginActivate.riskLabel=Whats the risk?
# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
pluginActivateBlocked.message=%2$S has blocked “%1$S” for your protection.
pluginActivateBlocked.label=Blocked for your protection
pluginActivateDisabled.message=“%S” is disabled.
pluginActivateDisabled.label=Disabled
pluginActivateDisabled.manage=Manage plugins…
pluginEnabled.message=“%S” is enabled on %S.
pluginEnabledOutdated.message=Outdated plugin “%S” is enabled on %S.
pluginEnabledVulnerable.message=Insecure plugin “%S” is enabled on %S.
pluginInfo.unknownPlugin=Unknown
# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
# if the site keeps using the plugin.
pluginActivateNow.label=Allow Now
pluginActivateNow.accesskey=N
# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
# plugin.
pluginActivateAlways.label=Allow and Remember
pluginActivateAlways.accesskey=R
pluginBlockNow.label=Block Plugin
pluginBlockNow.accesskey=B
pluginContinue.label=Continue Allowing
pluginContinue.accesskey=C
# in-page UI
PluginClickToActivate=Activate %S.
PluginVulnerableUpdatable=This plugin is vulnerable and should be updated.
PluginVulnerableNoUpdate=This plugin has security vulnerabilities.
# infobar UI
pluginContinueBlocking.label=Continue Blocking
pluginContinueBlocking.accesskey=B
# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
pluginActivateTrigger.label=Allow…
pluginActivateTrigger.accesskey=A
# Sanitize
# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
sanitizeDialog2.everything.title=Clear All History
sanitizeButtonOK=Clear Now
# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the
# items are being cleared.
sanitizeButtonClearing=Clearing
# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
sanitizeEverythingWarning2=All history will be cleared.
# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
sanitizeSelectedWarning=All selected items will be cleared.
# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
# version of the update: "Update to 28.0".
update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S
update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs
# History menu
menuRestoreAllTabs.label=Restore All Tabs
# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
menuRestoreAllTabsSubview.label=Restore Closed Tabs
# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
# see bug 394759
menuRestoreAllWindows.label=Restore All Windows
# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
menuRestoreAllWindowsSubview.label=Restore Closed Windows
# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 Window Title, #2 Number of tabs
menuUndoCloseWindowLabel=#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
# Unified Back-/Forward Popup
tabHistory.current=Stay on this page
tabHistory.goBack=Go back to this page
tabHistory.goForward=Go forward to this page
# URL Bar
pasteAndGo.label=Paste & Go
# LOCALIZATION NOTE(urlbar-zoom-button.label): %S is the current zoom level,
# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
# format specifiers, so it needs to be escaped).
urlbar-zoom-button.label = %S%%
# Block autorefresh
refreshBlocked.goButton=Allow
refreshBlocked.goButton.accesskey=A
refreshBlocked.refreshLabel=%S prevented this page from automatically reloading.
refreshBlocked.redirectLabel=%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
# General bookmarks button
# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
bookmarksMenuButton.tooltip=Show your bookmarks (%S)
# Star button
starButtonOn.tooltip2=Edit this bookmark (%S)
starButtonOff.tooltip2=Bookmark this page (%S)
starButtonOverflowed.label=Bookmark This Page
starButtonOverflowedStarred.label=Edit This Bookmark
# Downloads button tooltip
# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
downloads.tooltip=Display the progress of ongoing downloads (%S)
# Print button tooltip on OS X
# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
# %S is the keyboard shortcut for "Print"
printButton.tooltip=Print this page… (%S)
# New Window button tooltip
# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
newWindowButton.tooltip=Open a new window (%S)
# New Tab button tooltip
# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S)
# Offline web applications
offlineApps.available=This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
offlineApps.allow=Allow
offlineApps.allowAccessKey=A
offlineApps.never=Never for This Site
offlineApps.neverAccessKey=e
offlineApps.notNow=Not Now
offlineApps.notNowAccessKey=N
offlineApps.usage=This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.
offlineApps.manageUsage=Show settings
offlineApps.manageUsageAccessKey=S
identity.identified.verifier=Verified by: %S
identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site.
identity.identified.state_and_country=%S, %S
identity.icon.tooltip=Show site information
trackingProtection.icon.activeTooltip=Tracking attempts blocked
trackingProtection.icon.disabledTooltip=Tracking content detected
# Edit Bookmark UI
editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Page Bookmarked
editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S will always remember this page for you.
editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Bookmark Removed
editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edit This Bookmark
# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
# instead of "Remove #1 Bookmarks".
editBookmark.removeBookmarks.label=Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
# Post Update Notifications
pu.notifyButton.label=Details…
pu.notifyButton.accesskey=D
# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
puNotifyText=%S has been updated
puAlertTitle=%S Updated
puAlertText=Click here for details
# Geolocation UI
# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation):
# If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
geolocation.shareLocation=Share Location
geolocation.shareLocation.accesskey=a
geolocation.alwaysShareLocation=Always Share Location
geolocation.alwaysShareLocation.accesskey=A
geolocation.neverShareLocation=Never Share Location
geolocation.neverShareLocation.accesskey=N
geolocation.shareWithSite2=Would you like to share your location with this site?
geolocation.shareWithFile2=Would you like to share your location with this file?
webNotifications.receiveForSession=Receive for this session
webNotifications.receiveForSession.accesskey=s
webNotifications.alwaysReceive=Always Receive Notifications
webNotifications.alwaysReceive.accesskey=A
webNotifications.neverShow=Always Block Notifications
webNotifications.neverShow.accesskey=N
webNotifications.receiveFromSite=Would you like to receive notifications from this site?
# LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeTitle): When using native notifications on OS X, the title may be truncated around 32 characters.
webNotifications.upgradeTitle=Upgraded notifications
# LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeBody): When using native notifications on OS X, the body may be truncated around 100 characters in some views.
webNotifications.upgradeBody=You can now receive notifications from sites that are not currently loaded. Click to learn more.
# Phishing/Malware Notification Bar.
# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
# The two button strings will never be shown at the same time, so
# it's okay for them to have the same access key
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here!
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
safebrowsing.deceptiveSite=Deceptive Site!
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isnt a deceptive site…
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site!
safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isnt an attack site…
safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reported Unwanted Software Site!
# Ctrl-Tab
# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
ctrlTab.listAllTabs.label=;List All #1 Tabs
# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
addKeywordTitleAutoFill=Search %S
extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Default
extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=The default theme.
# safeModeRestart
safeModeRestartPromptTitle=Restart in Safe Mode
safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to restart in Safe Mode?
safeModeRestartButton=Restart
# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
browser.menu.showCharacterEncoding=false
# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
dataReportingNotification.message = %1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
dataReportingNotification.button.label = Choose What I Share
dataReportingNotification.button.accessKey = C
# Process hang reporter
processHang.label = A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
processHang.button_stop.label = Stop It
processHang.button_stop.accessKey = S
processHang.button_wait.label = Wait
processHang.button_wait.accessKey = W
processHang.button_debug.label = Debug Script
processHang.button_debug.accessKey = D
# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
fullscreenButton.tooltip=Display the window in full screen (%S)
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message,
# getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message,
# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message,
# getUserMedia.shareAudioCapture.message, getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message):
# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
getUserMedia.shareCamera.message = Would you like to share your camera with %S?
getUserMedia.shareMicrophone.message = Would you like to share your microphone with %S?
getUserMedia.shareScreen.message = Would you like to share your screen with %S?
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Would you like to share your camera and microphone with %S?
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message = Would you like to share your camera and this tabs audio with %S?
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = Would you like to share your microphone and screen with %S?
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message = Would you like to share this tabs audio and your screen with %S?
getUserMedia.shareAudioCapture.message = Would you like to share this tabs audio with %S?
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
# %S will be the 'learn more' link
getUserMedia.shareScreenWarning.message = Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
# %2$S will be the 'learn more' link
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Learn More
getUserMedia.selectWindow.label=Window to share:
getUserMedia.selectWindow.accesskey=W
getUserMedia.selectScreen.label=Screen to share:
getUserMedia.selectScreen.accesskey=S
getUserMedia.selectApplication.label=Application to share:
getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
getUserMedia.noApplication.label = No Application
getUserMedia.noScreen.label = No Screen
getUserMedia.noWindow.label = No Window
getUserMedia.shareEntireScreen.label = Entire screen
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
# Example: Screen 1, Screen 2,..
getUserMedia.shareMonitor.label = Screen %S
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
# Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Replacement for #1 is the name of the application.
# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# The number of devices can be either one or two.
getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Share Selected Device;Share Selected Devices
getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S
getUserMedia.shareScreen.label = Share Screen
getUserMedia.shareApplication.label = Share Selected Application
getUserMedia.shareWindow.label = Share Selected Window
getUserMedia.shareSelectedItems.label = Share Selected Items
getUserMedia.always.label = Always Share
getUserMedia.always.accesskey = A
getUserMedia.denyRequest.label = Dont Share
getUserMedia.denyRequest.accesskey = D
getUserMedia.never.label = Never Share
getUserMedia.never.accesskey = N
getUserMedia.sharingMenu.label = Tabs sharing devices
getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
# getUserMedia.sharingMenuApplication,
# getUserMedia.sharingMenuScreen,
# getUserMedia.sharingMenuWindow,
# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (camera)
getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (microphone)
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tab audio)
getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (application)
getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (screen)
getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (window)
getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tab)
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (camera and microphone)
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (camera, microphone and application)
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (camera, microphone and screen)
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (camera, microphone and window)
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (camera, microphone and tab)
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (camera and tab audio)
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (camera, tab audio and application)
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (camera, tab audio and screen)
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (camera, tab audio and window)
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (camera, tab audio and tab)
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (camera and application)
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (camera and screen)
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (camera and window)
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (camera and tab)
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (microphone and application)
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (microphone and screen)
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (microphone and window)
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (microphone and tab)
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (tab audio and application)
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (tab audio and screen)
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (tab audio and window)
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (tab audio and tab)
# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Unknown origin
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configure…
emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
emeNotifications.drmContentDisabled.message = You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM
emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Learn More
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unknown
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
slowStartup.message = %S seems slow… to… start.
slowStartup.helpButton.label = Learn How to Speed It Up
slowStartup.helpButton.accesskey = L
slowStartup.disableNotificationButton.label = Dont Tell Me Again
slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
flashHang.message = %S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
flashHang.helpButton.label = Learn More…
flashHang.helpButton.accesskey = L
# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
customizeMode.tabTitle = Customize %S
# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
# installation or a background update has failed and a manual download is required.
# %S is brandShortName
appmenu.restartNeeded.description = Restart %S to apply updates
appmenu.updateFailed.description = Background update failed, please download update
appmenu.restartBrowserButton.label = Restart %S
appmenu.downloadUpdateButton.label = Download Update
# LOCALIZATION NOTE : FILE Reader View is a feature name and therefore typically used as a proper noun.
readingList.promo.firstUse.readerView.title = Reader View
readingList.promo.firstUse.readerView.body = Remove clutter so you can focus exactly on what you want to read.
# LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2):
# %1$S will be replaced with a link, the text of which is
# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android and the link will be to
# https://www.mozilla.org/firefox/android/.
# %2$S will be replaced with a link, the text of which is
# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios
# and the link will be to https://www.mozilla.org/firefox/ios/.
appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2 = Download %1$S or %2$S and connect them to your Firefox Account.
appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android = Firefox for Android
appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios = Firefox for iOS
# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
# %S is brandShortName
e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.
e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Enable (Requires Restart)
e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
muteTab.label = Mute Tab
muteTab.accesskey = M
unmuteTab.label = Unmute Tab
unmuteTab.accesskey = M
# LOCALIZATION NOTE (weakCryptoOverriding.message): %S is brandShortName
weakCryptoOverriding.message = %S recommends that you dont enter your password, credit card and other personal information on this website.
revokeOverride.label = Dont Trust This Website
revokeOverride.accesskey = D
# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of pending crash reports
pendingCrashReports2.label = You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
pendingCrashReports.viewAll = View
pendingCrashReports.send = Send
pendingCrashReports.alwaysSend = Always Send
decoder.noCodecs.button = Learn how
decoder.noCodecs.accesskey = L
decoder.noCodecs.message = To play video, you may need to install Microsofts Media Feature Pack.
decoder.noCodecsLinux.message = To play video, you may need to install the required video codecs.
decoder.noHWAcceleration.message = To improve video quality, you may need to install Microsofts Media Feature Pack.
decoder.noPulseAudio.message = To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
permissions.remove.tooltip = Clear this permission and ask again
# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit